Tum hi ho-Aashiqui 2 english poetic translation
Poetic English translation of Tum hi ho-Aashiqui 2
हम तेरे बिन अब रह नहीं सकते
तेरे बिना क्या वजूद मेरा
तुझसे जुदा गर हो जाएँगे
तो खुद से ही हो जाएंगे जुदा
I can't live without you now,
Without you, is my life hollow
May be if I get separated from you
I shall get separate from myself too
क्योंकि तुम ही हो, अब तुम ही हो
ज़िन्दगी अब तुम ही हो
चैन भी, मेरा दर्द भी
मेरी आशिकी अब तुम ही हो
Because you are the one, the only one
You are my life, my existence
My peace and my pain too
My love, now it’s only you
ारेत मेरा रिश्ता है कैसा
इक पल दूर गंवारा नहीं
तेरे लिए हर रोज़ हैं जीते
तुझको दिया मेरा वक़्त सभी
What kind of connection is between you and me?
Even a single moment of distance, I can’t bereave
Every day, I live only for you
Just for you, all my time I pursue
कोई लम्हा मेरा न हो तेरे बिना
हर सांस पे नाम तेरा
Without you, Shouldn’t pass a moment of mine
In very breadth, only your name enshrine
क्योंकि तुम ही हो, अब तुम ही हो
ज़िन्दगी अब तुम ही हो
चैन भी, मेरा दर्द भी
मेरी आशिकी अब तुम ही हो
Because you are the one, the only one
You are my life, my existence
My peace and my pain too
My love, now it’s only you
;
ेरेत लिए ही जिया मैं
खुद को जो यूँ